Căutare

Al Kalima – Cuvântul

pentru o mai bună cunoaştere a Islamului, a Tasawwuf-ului şi a Tradiţiei Sacre în general

Categorie

qasida

Qasida „O, tu care cauţi stingerea în Allāh” – Şaikh Muhammad Ibn Al Habib

Qasida: „O, tu care cauţi stingerea în Allāh”

Şaikh Muhammad Ibn Al Habib –

يَا طَالِبَ الْفَنَا فِي اللَّهْ قُلْ دَائِمًا اَللَّهْ اَللَّهْ
Yā tāliban-l-fanā fi Llāh /qul dā’iman Allāh Allāh
„O, tu care cauţi stingerea în Allāh / Să spui mereu „Allāh! Allāh!”

وَغِبْ فِيهِ عَنْ سَوَاهُ وَاشْهَدْ بِقَلْبِكَ اَللَّ
wa ghib fi-Hi ‘an siwā-Hu /wa-şhad bi qalbi-ka Allāh
şi să te refugiezi în El de altul decât El / şi cu inima să contemplezi Allāh

وَاجْمَعْ هُمُومَكَ فِيهِ تُكْفَى بِهِ عَنْ غَيْرِ اللَّهْ
wa-jma’ humûma-ka fi-Hi / tukfā bi-Hi ‘an ghayri-Llāh
şi toate grijile să le strângi în El / şi suficient să-ţi fie asta în locul „altuia” decât Allāh

وَكُنْ عَْبدًا صِرْفًا لَهُ تَكُنْ حُرًّا عَنْ غَيْرِ اللَّهْ
wa kun ‘abdan sirfan la-Hu / takun hurran ‘an ghayri-Llāh
şi lui Allāh servitor pur să-I fii / şi liber vei fii de „altul” decât Allāh

وَاخْضَعْ لَهُ وَتَذَلَّلْ تَفُزْ بِسِرٍّ مِنَ اللَّهْ
wa-khda’ la-Hu wa tadzallal / tafuz bi-sirrin min Allāh
supune-te-I şi fii smerit / un secret vei câştiga de la Allāh

وَاذْكُرْ بِجِدٍّ وَصِدْقٍ بَيْنَ يَدَيْ عَبِيْدِ اللَّهْ
wadzkur bi jiddin wa sidqin / bayna yaday ‘abīdi-Llāh,
practică-I Amintirea cu seriozitate şi sinceritate / sub îndrumarea servitorilor pioşi ai lui Allāh

وَاكْتُمْ إِذَا تَجَلَّى لَكْ بِأَنْوَارٍ مِنْ ذَاتِ اللَّهْ
wa-ktum ‘idzā tajalla la-k / bi ‘anwārin min dhāti-Llāh
ascunde dacă Ți se manifestă / cu lumini din Esenţa lui Allāh

***

Continuă lectura „Qasida „O, tu care cauţi stingerea în Allāh” – Şaikh Muhammad Ibn Al Habib”

Reclame

Qasida „Al-garîb” (Străinul) de Zaynu l-‘Âbidîn – ‘Alî ibn Husayn ibn ‘Alî

مَوْلَايَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا / عَلَى الَّذِي حُبُّهُ يُنْجِي مِنَ الْفِتَنِ

Mawlayya salli wa sallim dâiman abadan / alâ lladhî hubbu-hu yungî mina l-fitani

O, Stăpâne, roagă-te mereu

și transmite salutul de Pace peste cel a cărui iubire salvează de tulburări.[1]

*

لَا تَحْقِرَنَّ غَرِيبًا طَالَتْ غُرْبَتُهُ / الدَّهْرُ يَقْهَرُهُ بِالذُّلِّ وَ الْحَزَنِ

lâ tahqiranna garîban tâlat gurbatu-hu / ad-dahru yaqharu-hu bi dh-dhulli wa l-hazani

Nu disprețui un străin a cărui înstrăinare a ținut vreme îndelungată:

timpul l-a robit, umilindu-l și întristându-l

* Continuă lectura „Qasida „Al-garîb” (Străinul) de Zaynu l-‘Âbidîn – ‘Alî ibn Husayn ibn ‘Alî”

Cântec andaluz de laudă a Profetului Muhammad ﷺ

Madha Morisco | مديح موريسكي

„În 1884, în cursul unei renovări a unei case într-un mic sat din Spania, un manuscris a fost descoperit, ascuns într-un tavan fals. Provine din secolul XVII-lea şi a fost scris în limba spaniolilor musulmani – maurii. Propietarul casei ascunsese manuscrisul înainte de a fi forţat să plece ca urmare a expulziunii finale a maurilor din Spania.”

Subliniem că maurii din Spania erau în marea lor majoritate spanioli (europeni) musulmani (şi nu arabi sau berberi cum se cred îndeobşte şi care constituiau doar o minoritate a populaţiei ).

Acesta este textul: Continuă lectura „Cântec andaluz de laudă a Profetului Muhammad ﷺ”

Qasida: Ișfû ghalîl-î, sau ‘Potoliți-mi setea’

إِشْفُوا غَلِيلِي

Ișfû ghalîl-î

Sau ‘Potoliți-mi setea’

Sidi ‘Ammâr Al-‘Azzâbî (qadassa-Llâhu sirru-hu)

إِشْفُوا غَلِيلِي أُھَيْلَ الْحِمَى / إِشْفُوا غَلِيلِي أُھَيْلَ الْحِمَى

ișfû ghalîl-î uhayla l-himâ / ișfû ghalîl-î uhayla l-himâ

Potoliți-mi setea, o, voi cei ai Zonei rezervate/Potoliți-mi setea!

 

إِشْفُوا غَلِيلِي وَ الشَّاھِدُ لله / إِنِّي إِسْمَاعِيلِي أُھَيْلَ ا لحِمَى

 ișfû ghalîl-î wa ș-șâhidu Allah / innî ismâ‘îlî uhayli l-himâ

Potoliți-mi setea! Și Martor e Allah: eu sunt legat de Ismâ‘îl*, O, oameni ai Zonei rezervate.

*Ismâ’îl Al-Hadîfî este Şaikh-ul Tariqă-i Şadiliya ‘Alawiya Madania Ismailiya, ca Allâh sa-i sfinţeasca secretul (qadassa-Llâhu sirru-hu)

Continuă lectura „Qasida: Ișfû ghalîl-î, sau ‘Potoliți-mi setea’”

Rugăciunea pentru defunct (Salât al-janaza) – 1

Introducere

Vom prezenta o serie de trei articole referitoare la „Rugăciunea pentru defunct” (salât al-janaza).

În primul dintre acestea vom încerca să facem o scurtă introducere ‘tehnică’ în ceea ce înseamnă rugăciunea funerară în Islam, mai precis în cadrul şcolii jurisprudenţiale (madhab) malekite, şi pentru aceasta ne vom baza pe qasida (poem sacru) ‘didactică’ a lui Ibn ‘Âşir, (a cărui nume complet este‘Abdul Al-Wâhid Ibn Ahmad Ibn ‘Ali Ibn ‘Âşir Al-ansârî, عبد الواحد بن أحمد بن علي ابن عاشر الأنصاري ), faimos jurist malekit, teolog aşarit şi sufi pios, decedat în 1040 după Hegira: qasida a cărui nume este Al-Murşid Al-Mu’în ‘Alâ Dh-Dharurî Min ‘Ulûmi D-Dîn (لمرشد المعين على الضروري من علوم الدين) – „Ghidul celui care cere ajutorul în privinţa lucrurilor necesare (de ştiut) din Ştiinţele Religiei”. Continuă lectura „Rugăciunea pentru defunct (Salât al-janaza) – 1”

Blog la WordPress.com. Tema: Baskerville de Anders Noren.

SUS ↑