Căutare

Al Kalima – Cuvântul

pentru o mai bună cunoaştere a Islamului, a Tasawwuf-ului şi a Tradiţiei Sacre în general

luna

ianuarie 2018

Bukhârî: Cap.22: Unele nedreptăţi sunt mai puţin grave decât altele

Capitolul al douăzeci şi doilea

باب ظُلْمٌ دُونَ ظُلْمٍ

  Capitolul despre cum pot exista unele nedreptăţi mai puţin grave decât altele

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِشْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ ‏{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ
‏{‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}‏‏.‏

25 (32) Se transmite de la ‘Abd Allâh [ben Mas’ûd]: „Atunci când fu [pogorât versetul în care este spus] „Cei care cred şi nu îşi îmbracă credinţa cu nedreptatea: ei bine, vor fi în siguranţă şi vor fi călăuziţi” (VI, 82), tovarăşii Trimisului lui Dumnezeu (asupra sa rugăciunea şi pacea divină) spuseră: ‘Care dintre noi nu e nedrept?]’ Dumnezeu atunci făcu să se pogoare [cuvintele coranice] „Cu adevărat, idolatria (aş-şirk) este o imensă nedreptate!” (XXXI, 13)[1]

Comentariu

Continuă lectura „Bukhârî: Cap.22: Unele nedreptăţi sunt mai puţin grave decât altele”

Reclame

Riyâdu s-sâlihîn: (Grădinile drept-credincioşilor) – (Cap. 24)

titlu

Capitolul 24: despre pedeapsa dură dată celui care ordonă ceea ce este recunoscut [ca Bine de Religie şi de intelect] şi interzice ceea ce nu e recunoscut [de acestea], însă cuvintele sale sunt în contradicţie cu faptele.

titlu 2.JPG

Allâh Preaînaltul spune: „Ordonaţi oamenilor pietatea, uitându-vă pe voi înşivă? Şi totuşi recitaţi Cartea! Dar nu înţelegeţi?” (II, 44). Şi spune: „O, voi care aveţi credinţă, de ce spuneţi ceea ce apoi nu faceţi? Este motiv de mare urâciune pentru Dumnezeu să spuneţi ceea ce nu faceţi!” (LXI, 2). Şi spune de asemenea, raportând cuvintele [Profetului] Şu’ayb: ” „Desigur, nu vreau să vă provoc contradicţie făcând (eu) ceea ce v-am interzis (vouă)”[1] ” (XI, 88). Continuă lectura „Riyâdu s-sâlihîn: (Grădinile drept-credincioşilor) – (Cap. 24)”

Bukhârî: Cap.21: Despre păcatele datorate ignoranţei (giâhiliyya)

Capitolul al douăzeci şi unulea

باب الْمَعَاصِي مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ

Capitolul despre păcatele datorate ignoranţei (giâhiliyya)

وَلاَ يُكَفَّرُ صَاحِبُهَا بِارْتِكَابِهَا إِلاَّ بِالشِّرْكِ لِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ». وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى:
{إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ}

Şi despre cum cel care e atins de aceasta nu trebuie să fie acuzat de necredinţă (kufr) pentru ceea ce comite, ci [eventual] doar pentru idolatrie (şirk). Profetul astfel (asupra sa rugăciunea şi pacea divină) a spus [lui Abû Dharr, care ofensase un servitor]: „Eşti o persoană care preţuieşte ignoranţa.” Iar Dumnezeu Preaînaltul spune: „Cu adevărat, Dumnezeu nu iartă că Îi este asociat altcineva, dar iartă în rest totul cui vrea” (IV, 48).

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنِ الْمَعْرُورِ، قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ، وَعَلَى غُلاَمِهِ حُلَّةٌ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ إِنِّي سَابَبْتُ رَجُلاً، فَعَيَّرْتُهُ بِأُمِّهِ، فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ „‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ، إِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ، جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ، فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ ‏”‏‏.‏

23 (30) Se transmite de la Al-Ma’rûr: „Îl întâlnii pe Abû Dharr la Ar-Rabadha: îmbrăca un veşmântul cu totul similar celui pe care-l purta servitorul său. Îl întrebai despre asta şi el îmi povesti: ‘Într-o zi mă certai cu un om şi îl ocărâi cu ceva legat de mama sa. Profetul (asupra sa rugăciunea şi pacea divină) îmi spuse atunci: O, Abû Dharr, l-ai ocărât deci cu ceva despre mama lui? Eşti o persoană care preţuieşte ignoranţa! Servitorii voştri sunt ca fraţii voştri. Dumnezeu i-a pus în grija voastră: şi deci cine are pe fratele său sub autoritatea sa, să-l hrănească cu ceea el însuşi mănâncă şi să-l îmbrace cu ceea ce el se îmbracă. Nu le impuneţi ceea ce nu ar putea suporta; şi atunci când le încredinţaţi o sarcină [de îndeplinit], ajutaţi-i.’ ”

بَابُ: {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا} فَسَمَّاهُمُ الْمُؤْمِنِينَ

[Sub]capitol:[1] „Dacă două grupuri de credincioşi se înfruntă, faceţi pace între ei” (XLIX, 9). Şi îi numeşte ‘credincioşi’.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ ذَهَبْتُ لأَنْصُرَ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قُلْتُ أَنْصُرُ هَذَا الرَّجُلَ‏.‏ قَالَ ارْجِعْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏”‏ إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ ‏”‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ قَالَ ‏”‏ إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ ‏”‏‏.‏

24 (31) Se transmite de la Al-Ahnaf ben Qays: „Mă aşternui la drum pentru a ajunge lângă acel om, când mă ajunse Abû Bakra, care îmi spuse: ‘Unde vrei să mergi?’ Răspunsei: ‘Merg să susţin pe acel om.’ El replică: ‘Întoarce-te, căci l-am auzit pe Trimisul lui Dumnezeu (asupra sa rugăciunea şi pacea divină) spunând: Atunci când doi musulmani se înfruntă cu spada, atât cel care ucide cât şi cel care este ucis merg în focul [infernal]. Atunci întrebai: O, Trimisul lui Dumnezeu, aceasta pentru criminal; dar de ce şi pentru cine este ucis? Îmi răspunse: El vroia însă foarte mult să-şi ucidă tovarăşul.’ ”

Comentariu

Continuă lectura „Bukhârî: Cap.21: Despre păcatele datorate ignoranţei (giâhiliyya)”

Riyâdu s-sâlihîn: (Grădinile drept-credincioşilor) – (Cap. 23)

Titlu

Capitolul 23: despre ordonarea a ceea ce este recunoscut [ca Bine de către Religie sau de intelect] şi interzicerea a ceea ce nu este recunoscut [de acestea].

Titlu 2.JPG

Allâh Preaînaltul spune: „Va ieşi din voi o Comunitate a cărei membrii vor chema la ceea ce este bun, va ordona ceea ce este recunoscut [ca Bine de către Religie şi de intelect] şi vor interzice ceea ce nu este recunoscut; aceştia sunt cei care vor prospera” (III, 104). Şi spune: „Voi sunteţi cea mai bună Comunitate care a fost manifestată oamenilor: ordonaţi ceea ce este recunoscut [ca Bine de către Religie şi de intelect], şi interziceţi ceea ce nu este recunoscut” (III, 110). Şi, de asemenea: „Dă iertare, ordonă Tradiţia şi îndepărtează-te de ignoranţi” (VII, 199). Şi spune Preaînaltul: „Credincioşii şi credincioasele sunt prieteni unii altora: ordonă ceea ce este recunoscut [ca Bine de Religie şi de intelect] şi interzic ceea ce nu este recunoscut” (IX, 71). Şi spune printre altele: „Negatorii dintre fii lui Isrâ’îl au fost blestemaţi prin gura lui Dâwud şi a lui ‘Îsâ, fiul Mariei. Aceasta datorită neascultării şi abuzurile lor: aceştia nu îşi interziceau reciproc ceea ce nu este recunoscut [de Religie şi de intelect], comiţându-l astfel. Este foarte rău ceea ce făceau” (V, 78-9). Şi spune de asemenea Preaînaltul: „Spune: „Adevărul de la Domnul vostru purcede: cine vrea să creadă, crede şi cine vrea să nege, neagă” (XVIII, 29). Şi spune: „Declară deschis ceea ce ţi-a fost ordonat” (XV, 94). Şi de asemenea: „Şi îi vom salva pe cei care au interzis răul iar cu o pedeapsă violentă îi vom lua pe cei care au fost injuşti, din cauza impietăţii pe care o comiteau” (VII, 165). Versetele care se referă la acest subiect sunt multe şi cunoscute. Ajungem acum şi la hadith-uri. Continuă lectura „Riyâdu s-sâlihîn: (Grădinile drept-credincioşilor) – (Cap. 23)”

Bukhârî: Cap.20: Capitolul despre negarea (oferirii) gratitudinii soţului şi despre faptul că în ‘negarea binelui’ (kufr) anumite lucruri sunt mai puţin grave decât altele

Capitolul al douăzecilea

باب كُفْرَانِ الْعَشِيرِ وَكُفْرٍ دُونَ كُفْرٍ

Capitolul despre negarea (oferirii) gratitudinii soţului şi despre faptul că în ‘negarea binelui’ (kufr) anumite lucruri sunt mai puţin grave decât altele

.فِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

În privinţa acestui subiect Abû Sa’îd Al-Khudriyy ne-a transmis o spusă a Profetului (asupra sa rugăciunea şi pacea divină) [care este raportată în Cartea a şasea din Sahîh].

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ أُرِيتُ النَّارَ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ يَكْفُرْنَ ‏”‏‏.‏ قِيلَ أَيَكْفُرْنَ بِاللَّهِ قَالَ ‏”‏ يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ ‏”‏‏.‏

22 (29) Se transmite de la Ibn ‘Abbâs că Profetul spuse: „Mi-a fost arătat infernul şi iată: femeile constituiau cea mai mare parte. Acestea negau, fiind ingrate.” Îl întrebară: „Îl renegau oare pe Dumnezeu?” „Negau gratitudinea soţului aşa cum negau bunăvoinţa [sa]. Dacă tu ai face bine uneia din acestea şi apoi aceea ar vedea [venind] de la tine un singur lucru [cu care nu ar fi fost mulţumită], ar spune: ‘Nu am văzut niciodată [să vină] de la tine nimic bun!’ ”

Comentariu

Continuă lectura „Bukhârî: Cap.20: Capitolul despre negarea (oferirii) gratitudinii soţului şi despre faptul că în ‘negarea binelui’ (kufr) anumite lucruri sunt mai puţin grave decât altele”

Blog la WordPress.com. Tema: Baskerville de Anders Noren.

SUS ↑