Căutare

Al Kalima – Cuvântul

pentru o mai bună cunoaştere a Islamului, a Tasawwuf-ului şi a Tradiţiei Sacre în general

luna

decembrie 2014

Scrisorile Shaikh-ului Al-`Arabi Ad-Darqawi [31]

*articol tradus în colaborare cu sidi ‘Abd al-Haqq*

Cu certitudine fiecare lucru este ascuns în opusul său – câștigul în pierdere, generozitatea în reținere, onoarea în umilință, bogăția în sărăcie, puterea în 524173_256656737756850_1958480561_nslăbiciune, expansiunea în constricție, urcarea în coborâre, viața în moarte, victoria în înfrângere, puterea în neputință și așa mai departe. Așadar, dacă cineva dorește să câștige, atunci să se mulțumească să piardă; cel care dorește darul, să se mulțumească cu refuzul, cel care dorește onoarea trebuie să accepte umilința iar cel care dorește bogăția să se mulțumească cu sărăcia; cine vrea să fie puternic să fie mulțumit cu slăbiciunea, cel care vrea amploarea să se resemneze cu strâmtorarea iar cel care își dorește să se înalțe să permită să fie coborât; cel care dorește viața trebuie să accepte moartea, cel care vrea să învingă să se mulțumească cu înfrângerea iar cel care vrea puterea să accepte neputința.

Pe scurt, cel care dorește libertatea trebuie să se bucure de supunere, așa cum s-a bucurat să o facă și Profetul, al-Habîb [iubit de Dumnezeu, nume al Profetului, n.t]) și As-Sayyid [domn al oamenilor; nume al Profetului, n.t] (fie ca Allah să îl binecuvânteze și să îi dăruiască pacea Sa); fie ca acesta să aleagă precum Profetul (fie ca Allah să îl binecuvânteze și să îi dăruiască pacea Sa) a ales să nu fie arogant sau mândru și să se revolte împotriva stării sale, deoarece supusul este supus iar Domnul este Domnul.

Maestrul Ibn ’Atā-Illāh a spus în al său Hikam: El ți-a interzis să îți însușești ceva ce nu îți aparține chiar dintre ceea ce El a creat. Cum așadar crezi că îți va permite să îți arogi un atribut de-al Său, când El este Domnul Lumilor ?”. Oamenii Căii, fie Allah mulțumit de ei, spun: “Această Cale a noastră este folositoare doar celor care mătură grămezi de gunoi cu sufletele lor”. [nafs: ” în limbajul propriu tasawwuf-ului, an-nafs este un termen care se aplică la ceea ce este blamabil dintre actele servitorului/credinciosului și dintre trăsăturile sale de caracter (akhlâq), adică, în primul rând ceea ce face parte din „achiziţia” sa (kasb): neascultare și răsvrătire de exemplu, iar în al doilea rând, ceea ce provine de la tendinţele sale spontane (gibilla) și din natura sa (tabî’a) : orgoliu, invidie, mânie, rău caracter, precipitare și de asemenea toate trăsăturile blamabile care fac să existe pentru suflet o obligaţie de a respecta convenienţele (adab) faţă de Dumnezeu, (Ibn Ajiba, Mi’raj At-Tashawuf ila Haqa’iq at-tassawuf) n.t)

Pace.

Reclame

Scrisorile Shaikh-ului Al-`Arabi Ad-Darqawi [15]

*traducere preluată de pe http://traditie-pontifex.ro prin amabilitatea lui sidi Abd al-Haqq*

Scrisorile Shaikh-ului Al-`Arabi Ad-Darqawi[1]mosquée sépulcrale de soultan Barqouq

O, faqīr, boala ce-ți chinuie inima vine de la pasiunile ce te rod; dacă le-ai abandona și te-ai dedica pentru ceea Allah stabilește pentru tine, inima ta nu ar mai suferi așa cum suferă acum. Ascultă, așadar, ceea ce îți spun și fie ca Allah să te țină de mână. De fiecare dată când sufletul tău te atacă, dacă te-ai grăbi spre a face ceea ce a poruncit Allah și ți-ai abandona Lui voința ta în întregime, mai mult ca sigur că vei fi salvat de influențele psihice și satanice și de toate încercările. Dar dacă în aceste momente în care sufletul te atacă vei începe să gândești pentru a evalua factorii pro și contra și te vei scufunda în gâlceava interioară, atunci influențele psihice și satanice vor curge înapoi spre tine în valuri până când te vor copleși și îneca, și nimic bun nu va mai rămâne în tine, ci numai rău. Fie ca Allah să ne și vă călăuzească pe calea Sfinților Săi [awliya’]. Amin.

Venerabilul Maestru, Sfântul Ibn ’Atā-Illāh spune în al său Hikam: “Din moment ce știi că Diavolul nu te va uita pe tine, treaba ta este sa nu-L uiți pe Cel care te <<conduce de moț>>[2]. Iar Maestrul nostru spunea: “Adevărata cale de a-l răni pe inamic este de a te ține ocupat cu iubirea Prietenului; altfel, dacă te angajezi în război cu inamicul, el va fi obținut deja ceea ce a vrut de la tine și, în același timp, tu vei fi pierdut ocazia de a iubi Prietenul.” Iar noi spunem: tot binele este în amintirea (dhikr) lui Allah, iar singura cale care duce spre El este moderația față de lume [dunya], păstrând distanța față oameni, disciplina interioară și exterioară. “Nimic nu este mai folositor inimii ca singurătatea, mulțumită căreia inima intră în arena meditației”, așa cum spune Venerabilul Maestru Ibn ’Atā-Illāh în al său Hikam. Iar noi spunem: nimic nu este mai profitabil pentru inimă ca renunțarea la lume și faptul de a fi așezată în mâinile Sfinților [awliya’] lui Allah. Iar în privința wird-ului pe care l-am primit de la maestrul nostru, fie Allah mulțumit de el, deja am spus ceea ce era de spus.

Detronarea ego-ului este o condiție necesară, atât după noi cât și conform tuturor Maeștrilor Căii, în acest sens unul dintre ei spunând: “Lucrul care îți displace despre mine este exact dorința inimii mele”. Dar tu, faqīr, ar trebui să spui asta doar dupa ce ai spus-o propriului tău suflet și l-ai obligat să urmeze acest drum și nu altul. Pace.

NOTE:

[1] Textul prezentat mai sus în limba română a fost tradus prin compararea a două texte în limba engleză, traduse din limba arabă de către Titus Burkhardt (Ibrahim Izz ad-Din) (Letters of a Sufi Master, The Shaykh ad-Darqawi, Shaykh al-’Arabi ad-Darqawi, Prefață de Martin Lings, Fons Vitae,1998, ISBN 1-887752-16-1) și respectiv Aisha Bewley (The Darqawi Way. Moulay al-‘Arabi ad-Darqawi – Letters from the Shaykh to the Fuqara’ – Diwan Press, Norwich UK, 1980, ISBN 0-906512-06-9). Prezenta traducere în limba româna a fost făcută de Abd’Al-Haqq Ar-Rummany.

[2] Coran 11:56 – illā huwa ākhidhun bināṣiyatihā – “[nu există nici o creatură pe care] El să nu o țină de moț”– expresie arabă ce se referă la părul de pe fruntea calului. Omul care ține calul de moț are putere completă asupra animalului și pentru cal moțul reprezintă coroana frumuseții sale și suma puterilor sale de auto-afirmare. La fel, marionetele sunt conduse de ațe de Stăpânul lor.

Creează gratuit un site web sau un blog la WordPress.com. Tema: Baskerville de Anders Noren.

SUS ↑